work

Yeah, Uh, I Wash Dishes Now, Guys…

You guys remember how I had a job, a legit working job? Yeah, well, that went the way of the blue suede shoe–and, if I’m gonna be honest, I am a little glad about it. The atmosphere was startlingly negative; that and the safety stuff wasn’t as strictly followed as it should have been…

But, hey, that’s what we got quitting for, right?

Wrong?

Maybe?

Either way, I’m a dishwasher now. At this little joint called Great Wolf Lodge, maybe you’ve heard of it. It’s pretty much all across the entire United States at this point, and, the way they’re headed with this place–we might have near total world domination on our hands, folks.

I have no say in how that domination crap goes, though, since I just hide out in the back of the separate kitchens and shovel dirty dishes into these monster washers, some sorta industrial machines. The load of work is easy, save for the times when everyone in the lodge decides to eat at the exact same time, as well as Closing Time.

Yes, my friends, I have to spray out the giant monster washer at the end of the night. Trust me, there are no redeeming qualities about that; except, you know–ah, pooh, I’m at a blank.

When I finish I’m covered in this disgusting sludge of onions and carrots and crusty pizza sauce, something like this:

IMG_0223

Yep. Not a pretty sight, or picture.

A perk: I get to nab leftover food sometimes. The cooks could leave out a whole tray of chocolate-caramel brownies, and us dishwashers and servers will pick off whatever we can before the supervisors come running into the kitchen.

Try hiding a mouthful of chocolate and licking crumbs off your lips when talking to one of those guys, huh? I haven’t actually had such an experience, but I can imagine it is no fun–seriously.

We also have this squeegee blade in the big kitchen that we use to slide water and gunk off the counters. Pressing it to the metal and gliding it this way and that reminds me of washing windows, and then I laugh–and the servers and cooks give me funny looks. Hey, that rhymed!

A good thing is, is I can see myself continuing in this job for the next two years, at least. Who ever knows what the future holds, sure, but I have a feeling about this place. I got them good vibrations. You get what I’m sayin, homes?

Just nod your head and smile. It’s fine if you don’t.

Kidding, man, you are so screwed.

Think daily,

A Southpaw

 

 

The Old Song and Dance

I heard the Mexican version of A Devil Went Down to Georgia today, and I have to say it was pretty impressive, despite the howling vocalist who, whenever the fiddle went into its solo, cried to the moon.

C’mon, we’re talking devils here, not werewolves.

The construction workers had their stereo blasting in one of the houses I cleaned; in fact, right when I walked into the place, a singer did the ol’ ai-yai-yai-yai! on his song. What a way to invite someone into an atmosphere is what I say–that, and the workers were singing loudly along to a couple of the songs. Hey, it made me smile. What else is there to do in that situation?

Some of these houses can be so damn filthy, you know? You’d think if the workers spent half of their energy belting out Spanish serenades, they’d be able to use the other half to not mess up a house after it has been cleaned. We then have to re-clean it, if you did not get the picture. Yes, this includes the bathroom and the basement and the garage and anything else capable of collecting dust and carpet worms, or, those pesky wriggling rug scraps I always seem to miss with the vacuum, which is comprised of a dust bag and a single pole, as if we were stuck living in the friggin eighties.

I have become somewhat of a working amateur, what with my speed at wiping out disgusting tubs in which dirt has engrained itself, as well as the craft–I meant to say craft–of window washing: a wash of a sponge, then a rinse of a squeegee. Simple as pie, or easy as cake–oh, what the hell is that phrase?

You also tend to pick up some Spanish when you’re working around Spanish-speaking folk; for example, I have added la extension and no comprende–what they usually say after I foolishly talk to them in plain English–to my vocabulary. It’s pretty easy to tell, too,   who can speak English fluently, and who cannot speak it. Heavy accents sometimes signify more of a comfort in the classic Espanol than in old-fashioned Americana chitter-chatter–vice versa for the other side.

Boy, can full-time work make you tired. Did you guys know I walk up and down stairs almost all day? It is a job in of itself! Jeez Louise and a bucket of cheese, talk about not getting paid enough. I mean, I’m sure I need the exercise, as I’m getting to the point where the Freshman Fifteen is becoming more of fact than fiction, but come on, people!

Ah, well, at least I have writing, without which I’d be liable to crack, or, you know, go completely nutso.

I hear we’re cleaning a sanitarium tomorrow.

Think daily,

A Southpaw